1 edition of Intercultural rhetoric in second language writing found in the catalog.
Intercultural rhetoric in second language writing
Includes bibliographical references (p. 107-120) and indexes.
|Series||The Michigan series on teaching multilingual writers|
|LC Classifications||P301.5.S63 C64 2011|
|The Physical Object|
|Pagination||xii, 124 p. :|
|Number of Pages||124|
|LC Control Number||2011000568|
Intercultural Rhetoric in the Writing Classroom by Ulla Connor, , available at Book Depository with free delivery worldwide. as individual factors that influence second language writers in their home culture in advancing the ongoing disciplinary dialogue on intercultural rhetoric. Keywords: contrastive rhetoric, second language writing, good writing, Korean writers Introduction A poignant statement of one second language speaker that Fox () quotes in her book.
Intercultural Rhetoric and English for Specific Purposes. ICIC Director, Dr. Ulla Connor, has been a leader in the field of Intercultural Rhetoric. Her book, Contrastive Rhetoric: Cross-cultural aspects of second-language writing (), is the seminal book on contrastive and intercultural rhetoric. She has continued publications in. Ying Liu, Qian Du, Intercultural rhetoric through a learner lens: American students’ perceptions of evidence use in Chinese yìlùnwén writing, Journal of Second Language Writing, /, 40, (), ().
In spite of Kaplan's intention and later qualification, however, rhetoric—especially contrastive rhetoric—has endured as an attractive explanatory framework for second language writing scholar–teachers, solidifying its position through articles, books, and collections as the most recognizable "indigenous" perspective in the field (Baker. Second Language Writing Resource Blog L2-Related Sessions at CCCC Researching and Teaching Intercultural Competence & 8th Intercultural Rhetoric and Discourse Conference.
Public schooling options.
Nitrogen isotope abundance ratio determination using molecular emission spectrometry
The twentieth report of the Incorporated Church Society of the Diocese of Quebec, for the year ending 31st December, 1861
Pathobiology of the parathyroid and thyroid glands
Attitudes to drinking alcoholic beverages: an attitude scale.
Divine and human aids in the Christian ministry, and the studies preparatory to it, thankfully acknowledged
catalogue of the Greek vases in the Fitzwilliam museum.
Analytical chemistry instrumentation, a survey
Environmental assessment for the proposed Kaniksu unit addition to the Little Pend Oreille National Wildlife Refuge
Draft Transport (Wales) Bill
Bertrand Russells best
Advances in enzyme regulation.
In this book, the author: (1) challenges traditional views about comparative or contrastive rhetoric; (2) contends that new approaches are needed to develop a better understanding of culture and its effects on writing and intercultural communication; (3) argues that intercultural rhetoric offers a different approach that is better than those offered by comparative or contrastive rhetoric; (4 Cited by: This volume explores the field of contrastive rhetoric, the study of how a person's first language and culture influence his or her writing in a second language.
It presents a comprehensive view of the research in this field, emphasizing the connections between contrastive rhetoric and the related disciplines of composition studies, cultural Cited by: Contrastive rhetoric is the study of how a person's first language and his or her culture influence writing in a second language or how a common language is used among different cultures.
The term was first coined by the American applied linguist Robert Kaplan in to denote eclecticism and subsequent growth of collective knowledge in certain languages. Keywords. second language writing, culture, context, written discourse, literacy, English as a lingua franca, rhetoric, text analysis, intercultural rhetoric, cross.
This volume explores contrastive rhetoric for audiences in both ESL contexts and international EFL contexts, exposing the newest developments in theories of culture and discourse and pushing the boundaries beyond any previously staked ground.
The book presents a comprehensive set of empirical investigations involving a number of first languages; 13 of the 17 authors are English-as-a-second 5/5(1).
For second language writers, different L1 and L2 rhetorical preferences are also believed to result in difficulties in learning to argue in a new language (Liao & Chen, ). In contrast to the importance and difficulty of L2 argumentative writing, research in this direction is surprisingly scarce in second language writing scholarship.
The book ends with a look to the future, suggesting it is more accurate to use the term ‘intercultural rhetoric’ to account for the richness of rhetoric variation of written texts and the varying contexts in which they are constructed. second language, and the theory of linguistic relativity (i.e., the notion that patterns of language and writing are culture-specific).
New influences introduced in the book, however, were theories of rhetoric (writing as communication and persuasion is affected by audience), The Role of Intercultural Rhetoric in ESP Education Kyle McIntosh is an Assistant Professor of English and Writing at the University of Tampa where he teaches in the Academic Writing and TESOL Certificate programs.
His research interests include English for research and publication purposes, intercultural rhetoric, and writing assessment. He is co-editor of the volume Graduate Studies in Second Language Writing (Parlor Press ), and his work. "Contrastive rhetoric is an area of research in second language acquisition that identifies problems in composition encountered by second language writers and, by referring to the rhetorical strategies of the first language, attempts to explain them.
Initiated almost thirty years ago by the American applied linguist Robert Kaplan, contrastive rhetoric maintains that language and writing. Composing in a language other than one's first language is a complex process which involves, in addition to familiarity and interest in the writing topic, many sub-skills the student-writer needs to master to communicate accurately, fluently, and.
This study explores the effects of teaching EFL students to use an outline in their English essays. The researchers maintain that using outlines can raise students’ awareness of different audience expectations embedded in the rhetoric of the target language (English) and culture and can improve their English academic writing.
Cross-cultural aspects of second-language writing () and Intercultural rhetoric in the writing classroom (). Estela Ene is an Associate Professor, Director of the EAP Program and Director of the TESOL MA Program at Indiana University-Purdue University Indianapolis.
rhetorical patterns, second language writing and composition, Ar ab World English Journal Second Language Writing from an Intercultural Rhetoric Khartite & Zerhouni.
Arab World. Intercultural rhetoric as a field of research and an approach to the teaching of second language (L2) writing has been described as a relatively newcomer to the field of teaching second language writing (Badger & White, ). Intercultural rhetoric (IR) is the study of written discourse between and among individuals with different cultural backgrounds.
IR in L2 writing pedagogy examines the influences of language, culture, and education on the production of texts with the aim of advancing intercultural communication research as well as informing writers, editors, translators, instructors, and also language.
From Contrastive to Intercultural Rhetoric •“Contrastive rhetoric, started by Robert Kaplan (), is an area of research in second language acquisition that identifies problems in composition encountered by second language writers and, by referring to the rhetorical strategies of the first language, attempts to.
Journal of Second Language Writing, 25, 59– Bellés-Fortuño, B., & Querol-Julián, M. () Evaluation in research article abstracts: A cross-cultural study. Intercultural rhetoric has been studied in the context of second language writing for many decades. This article looks at the topic from a new perspective and offers an experimental study of the effects of intercultural rhetoric on reading comprehension.
The experiment was set in Hong Kong, China, and assessed the reading comprehension (using a rational cloze design and quantitative and. Get this from a library. Intercultural rhetoric in the writing classroom. [Ulla Connor] -- It is easy to argue that the need for attention to how we navigate rhetorically within and across cultures has never been greater, given ever-increasing global migrations and seemingly instantaneous.
Dr. Connor has authored and co-authored 10 books and over articles and book chapters, including Contrastive Rhetoric: Cross-cultural aspects of second-language writing (Cambridge U.
P., ), and Intercultural Rhetoric in the Writing Classroom (U. of Michigan P., ). In her research on writing and intercultural communication, Dr. Connor. Khartite, Brahim and Zerhouni, Badia, Second Language Writing from an Intercultural Rhetoric Perspective (Septem ).
Arab World English Journal (AWEJ), Volume 7, Number 3, p.September Intercultural rhetoric in second language writing. Ann Arbor, MI: University of Michigan.
Contrastive Rhetoric: Cross-Cultural Aspects of Second-Language Writing.